Come puo' essere d'aiuto dire tutto questo ad alta voce?
He reads poetry out loud, all right?
Legge poesie ad alta voce, ok?
Did I say that out loud?
Davvero l'ho detto a voce alta?
I'm just thinking out loud here.
Mi viene in mente ora una cosa.
You don't have to say it out loud.
Non devi dirlo a voce alta.
Say it out loud, whatever it is.
Comunicalo anche a noi, qualsiasi cosa sia.
Never say that out loud again.
Non dirlo mai più ad alta voce.
God, Jesus, that sounds arrogant saying it out loud.
Cristo, quanto suona arrogante dirlo ad alta voce.
It later transpired that I'd said none of this out loud.
Dopo ho capito che non avevo detto niente di tutto ciò ad alta voce.
Oh, did I say that out loud?
Oh, l'ho detto ad alta voce?
Because as soon as you say it out loud to another person, then it's irreversible.
Perché quando certe cose vengono dette a qualcun altro, diventano definitive.
Sorry, did I say that out loud?
Scusate, l'ho detto ad alta voce?
I haven't said their names out loud in a long time.
Non ho detto i loro nomi ad alta voce da molto tempo.
You haven't earned the respect yet to say my name out loud.
Non hai ancora guadagnato il rispetto per dire il mio nome ad alta voce.
You don't even need to say it out loud.
Ma non c'e' comunque bisogno di parlarne ad alta voce.
Do you know you do that out loud?
Lo sa che lo dice ad alta voce?
This guy, he went on television daring us to do something about it, for crying out loud!
Questo tipo e' andato in televisione, sfidandoci a fare qualcosa. Non urlare.
Oh, for crying out loud, it's just a little rain.
Oh, per l'amor di Dio, è solo un pò di pioggia.
I don't say my prayers out loud.
Non dico le mie preghiere ad alta voce.
I don't want to say it out loud.
Non voglio dirlo ad alta voce.
We don't say his name out loud.
Non diciamo il suo nome ad alta voce.
You'll have to say it out loud.
Ho bisogno che tu me lo dica. - Dire cosa?
You don't have to read it out loud.
Non devi leggerlo ad alta voce.
Josepha, I want you to focus on your balance, and count from one to 10 out loud.
Josepha, concentratisultuo saldo e conta da 1 a 10 a voce alta.
I'm sitting on a crow, for crying out loud!
lo sto volando su un corvo, per tutte le scale a chiocciola!
I just need to hear you say it out loud.
Ho solo bisogno di sentirtelo dire a voce alta.
He said, "For three years, my girlfriend and I, we've made it this Sunday morning ritual to visit the PostSecret blog together and read the secrets out loud.
Per tre anni io e la mia fidanzata abbiamo seguito questo rituale la domenica mattina, visitare insieme il blog di PostSecret e leggere i segreti ad alta voce.
So this neglected space became a constructive one, and people's hopes and dreams made me laugh out loud, tear up, and they consoled me during my own tough times.
Così questo spazio trascurato è diventato uno spazio costruttivo, e le speranze e i sogni delle persone mi hanno fatto ridere fragorosamente, piangere, e mi hanno consolato nei periodi difficili.
You're going to do this out loud, as fast as you can, starting with 996.
Lo farete ad alta voce il più velocemente possibile, a partire da 996.
But to make my job more interesting for you, as well as for me, I'm going to do this problem thinking out loud.
Per rendere la cosa più interessante per voi, oltre che per me, risolverò questo problema pensando ad alta voce.
Doesn't it feel good to say it out loud?
Non vi fa sentire meglio raccontarlo ad alta voce?
6.0730521678925s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?